Entrar

Questão 25082: A forte presença de palavras indígenas e africanas e de t...

A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, ...



A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, olhando para a história dos empréstimos que o português brasileiro recebeu de línguas europeias a partir do século XX, outra diferença também aparece: com a vinda ao Brasil da família real portuguesa (1808) e, particularmente, com a Independência, Portugal deixou de ser o intermediário obrigatório da assimilação desses empréstimos e, assim, Brasil e Portugal começaram a divergir, não só por terem sofrido influências diferentes, mas também pela maneira como reagiram a elas.

ILARI, R.; BASSO, R. O português da gente: a língua que estudamos, a língua que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.

Os empréstimos linguísticos, recebidos de diversas línguas, são importantes na constituição do português do Brasil porque
Resolver questõesEscolaridadeQuantidade
Interpretação TextualEnsino Médio537
CraseEnsino Médio22
PontuaçãoEnsino Médio20
SintaxeEnsino Médio19
MorfologiaEnsino Médio14
Gêneros TextuaisEnsino Médio13
Funções da LinguagemEnsino Médio13
Estrutura e Formação das PalavrasEnsino Médio11
VerboEnsino Médio11
Análise da pessoa do espaço e do tempoEnsino Médio10
Resolver simuladosEscolaridadeQuantidade
Interpretação TextualEnsino Médio33
CraseEnsino Médio2
Funções da LinguagemEnsino Médio2
Significação Contextual de Palavras e ExpressõesEnsino Médio1
TextualidadeEnsino Médio1
NarratividadeEnsino Médio1
Variação LinguísticaEnsino Médio1
Análise da pessoa do espaço e do tempoEnsino Médio1
Estrutura e Formação das PalavrasEnsino Médio1
Classe de palavrasEnsino Médio1