Entrar

Questões de Vestibular: Vestibular Primeiro Semestre UDESC

Confira aqui questões de Vestibular Primeiro Semestre UDESC para Vestibular grátis com gabarito ou respostas comentadas. Acesse milhares de questões resolvidas e organizadas para treinar online. Se preferir, baixe o PDF!

Filtrar questões
💡 Selecione apenas 2 campos por vez e clique em filtrar.


Texto associado.
Resultados recentes de trabalhos de pesquisadores da Fiocruz, de Pernambuco, mostraram que além do mosquito Aedes aegypti, o mosquito Culex quinquefasciatus, conhecido como pernilongo ou muriçoca, também é capaz de transmitir o zika vírus.
Analise as proposições em relação à informação, e assinale (V) para verdadeira e (F) para falsa.
( ) Novas medidas de controle populacional dos mosquitos serão necessárias, já que os pernilongos Aedes e Culex possuem características genéticas diferentes.
( ) Esses resultados não trazem informações relevantes uma vez que todos os mecanismos de transmissão do zika vírus já são conhecidos, assim como o tratamento para a doença.
( ) Os vírus são seres vivos e agentes infecciosos diminutos, e como possuem metabolismo próprio podem se replicar rapidamente no ambiente, por isso não é aconselhavel deixar água parada em recipientes ao ar livre.
( ) O zika é um vírus transmitido pelo Aedes aegypti e pode-se dizer que é o mesmo vírus da dengue, transmitida pelo mesmo mosquito, apenas mudando o nome da doença.
( ) Devido ao fato de ser uma doença causada por vírus, a confirmação da doença zika vírus ocorre apenas por sintomas, não tendo outra forma de confirmação, a exemplo, pelo exame de sangue.
Assinale a alternativa correta,de cima para baixo.
Texto associado.
Complete as lacunas.
________ são hormônios vegetais relacionados à regulação do crescimento das plantas. Quando estimulados iniciam a síntese de enzimas que promovem o amolecimento da parede celular, proporcionando movimentos vegetais como __________. Artificialmente, é possível produzir _________ por meio da aplicação de ácido indolilacético diretamente nos ovários para se obter uvas, melancias e tomates, sem sementes.
Assinale a alternativa que completa as lacunas do texto, corretamente.
Texto associado.
Texto 1
POÉTICA
Estou farto do lirismo comedido
Do lirismo bem-comportado
Do lirismo funcionário público com livro de ponto expediente protocolo e
[manifestações de apreço ao sr. diretor
Estou farto do lirismo que pára e vai averiguar no dicionário o cunho
[vernáculo de um vocábulo
Abaixo os puristas
Todas as palavras sobretudo os barbarismos universais
Todas as construções sobretudo as sintaxes de exceção
Todos os ritmos sobretudo os inumeráveis
Estou farto do lirismo namorador
Político
Raquítico
Sifilítico
De todo lirismo que capitula ao que quer que seja fora de si mesmo.
De resto não é lirismo
Será contabilidade tabela de cossenos secretário do amante exemplar com
[cem modelos de cartas e as diferentes maneiras de
[agradar às mulheres, etc.
Quero antes o lirismo dos loucos
O lirismo dos bêbedos
O lirismo difícil e pungente dos bêbedos
O lirismo dos clowns de Shakespeare
– Não quero mais saber do lirismo que não é libertação.
BANDEIRA, Manuel, Melhores poemas, 17a ed. – São Paulo: Global, 2015, p.64.
Analise as proposições em relação à obra Melhores poemas, Manuel Bandeira, e ao Texto 1, e assinale (V) para verdadeira e (F) para falsa.
( ) A leitura da estrofe sete leva o leitor a inferir que o poeta dá preferência ao lirismo mais autêntico, dos loucos, dos bêbedos e dos clowns, não preso a valores sociais, em detrimento de um lirismo tradicional.
( ) Nos versos “Quero antes o lirismo dos loucos” (20) e “O lirismo difícil e pungente dos bêbedos” (22) se os vocábulos destacados forem substituídos por pelos, não há prejuízo quanto ao sentido original do texto e quanto à regência.
( ) Nos versos “Será contabilidade tabela de cossenos secretário do amante exemplar com” (17) e “cem modelos de cartas e as diferentes maneiras de” (18) os vocábulos assinalados, embora possuam classificação gramatical diferente, não se flexionam para indicar o gênero masculino ou feminino, sendo que a indicação de gênero ocorre por meio de modificadores.
( ) O sinal gráfico ( [ ) nos versos 4, 6, 18 e 19, usado para intercalar as estruturas poéticas – versos, assume uma outra função, a de reforçar o descomprometimento com as regras gramaticais, conferindo à nova forma de escrever também um novo valor poético e literário.
( ) No verso “Quero antes o lirismo dos loucos” (20) o verbo, quanto à transitividade, é bitransitivo, pois tem como complementos verbais objeto direto – lirismo, e objeto indireto dos loucos.
Assinale a alternativa correta, de cima para baixo.
Texto associado.
Texto 4
20
1. Às cinco horas da manhã estava de pé, vestindo-me para ir buscar Lúcia. Na
véspera ao despedir-se de mim ela me dissera:
– Amanhã mudo-me. Venha-me buscar ao romper do dia. Desejo... careço de
entrar apoiada ao seu braço na casa onde vou viver a minha nova existência.
5. Achei-a pronta e esperando-me; os vestígios da comoção violenta que haviam
produzido as amargas recordações desapareciam sob a plácida serenidade que
reslumbrava de sua alma e dava à sua beleza uma suave limpidez.
Partimos a pé, com a fresca da manhã; fizemos um dos mais belos passeios de
que se pode gozar no Rio de Janeiro.[...]
10. Apesar da revelação da véspera, continuava a dar a Lúcia esse doce nome, que
estava tão habituado a pronunciar. Uma vez porém ela olhou-me com uma expressão
de mágoa:
– Paulo – disse-me com brandura –, chama-me Maria!
Desde então, quando eu pronunciava esse nome, sua alma tinha enlevos, e ela
15. acompanhava o movimento de meus lábios estremecendo de gozo, como se todo o seu
corpo sentisse uma doce carícia.
– Quando me chamas assim, Paulo – murmurava ela –, parece-me que tu me
embebes e me afagas num só e imenso beijo que me envolve toda. [...]
Almoçamos, como os pastores de Teócrito, frutas, pão e leite cru: ainda não
20. havia preparos de cozinha, nem fogo. Por volta de onze horas do dia chegou a criada,
com uma menina de doze anos, linda e mimosa como um anjinho de Rafael. Era o
retrato de Lúcia, com a única diferença de ter uns longes de louro cinzento nos cabelos
anelados.
ALENCAR, José de. Lucíola. Porto Alegre: L&PM, 2017. pp. 147 e 148.
Analise as proposições em relação à obra Lucíola, José de Alencar, e ao Texto 4.
I. Da estrutura “onde vou viver a minha nova existência” (linha 4), infere-se a decisão de Lúcia deixar no passado a vida de cortesã e iniciar uma nova vida com simplicidade e recato.
II. As palavras desejar e carecer em “ Desejo...careço de entrar apoiada” (linhas 3 e 4) apresentam a mesma regência, pois ambas exigem como complemento as funções sintáticas objeto indireto e complemento nominal, sequencialmente.
III. Em “Venha-me buscar” (linha 3) e “chama-me Maria” (linha 13) não há uniformidade de tratamento, quanto ao emprego do modo imperativo, uma vez que na primeira oração empregou-se a 3ª pessoa singular, e na segunda oração ocorreu o emprego da 2ª pessoa singular.
IV. O uso do sinal gráfico da crase é facultativo em “dava à sua beleza” (linha 7), assim como em “Partimos a pé” (linha 8)
V. No romance Lucíola, o personagem-narrador, Paulo, deixa fluir o seu “eu”, quando expõe seus sentimentos em relação ao que sentiu, viu e idealizou junto à mulher amada, evidenciando-se o subjetivismo – característica da Estética Romântica.
Assinale a alternativa correta.
Texto associado.
TEXTO 1
POEMA VEINTE
1. Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
5. Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
10. Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
15. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
20. Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
25. De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
30. mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Del libro 20 poemas de Amor y una canción desesperada
Pablo Neruda Premio Nobel de Literatura 1971
De acuerdo con el Texto 1, analice hasta la cuestión 33.
Marque la traducción correcta al portugués de “es tan largo el olvido” (línea 28).
Texto associado.
TEXTO 1
POEMA VEINTE
1. Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
5. Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
10. Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
15. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
20. Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
25. De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
30. mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Del libro 20 poemas de Amor y una canción desesperada
Pablo Neruda Premio Nobel de Literatura 1971
De acuerdo con el Texto 1, analice hasta la cuestión 33.
Marque (V) para verdadero y (F) para falso, sobre las siguientes proposiciones.
( ) “Puedo” (línea 1) y “tengo” (línea 12) son, respectivamente, los verbos “puder” y “tener”.
( ) “Puedo” (línea 1) y “tengo” (línea 12) están conjugados en presente del indicativo.
( ) “quise” (línea 6) y “tuve” (línea 7) son, respectivamente, los verbos “querer” y “tener”.
( ) “quise” (línea 6) y “tuve” (línea 7) están conjugados en presente del subjuntivo.
( ) “Puedo” (línea 1), “quise” (línea 6) y “tengo” (línea 12) son verbos regulares.
Ahora señale la alternativa que contiene la secuencia correcta, de arriba hacia abajo.
Texto associado.
TEXTO 2
“Conservar algo que me ayude a recordarte sería admitir que te puedo olvidar”
William Shakespeare
https://akifrases.com/frase/130109, acceso en agosto del 2017.
De acuerdo con el Texto 2
Según la interpretación de la frase de William Shakespeare, analice las proposiciones y marque (V) para verdadero y (F) para falso.
( ) Preservar un objeto que me rememore a ti sería aceptar que quizás deje de recordarte.
( ) Guardar algo para no olvidarte estaría aceptando la posibilidad de no acordarme más de ti.
( ) Rechazar algo para olvidarte admitiría que no quiero recordarte.
( ) Resguardar un objeto que me recuerde a ti estaría rechazando la posibilidad de olvidarte.
( ) Defender la posibilidad de recordarte admitiría que puedo conservar algo para olvidarte.
Ahora señale la alternativa que contiene la secuencia correcta, de arriba hacia abajo.
Texto associado.
Texto 4
20
1. Às cinco horas da manhã estava de pé, vestindo-me para ir buscar Lúcia. Na
véspera ao despedir-se de mim ela me dissera:
– Amanhã mudo-me. Venha-me buscar ao romper do dia. Desejo... careço de
entrar apoiada ao seu braço na casa onde vou viver a minha nova existência.
5. Achei-a pronta e esperando-me; os vestígios da comoção violenta que haviam
produzido as amargas recordações desapareciam sob a plácida serenidade que
reslumbrava de sua alma e dava à sua beleza uma suave limpidez.
Partimos a pé, com a fresca da manhã; fizemos um dos mais belos passeios de
que se pode gozar no Rio de Janeiro.[...]
10. Apesar da revelação da véspera, continuava a dar a Lúcia esse doce nome, que
estava tão habituado a pronunciar. Uma vez porém ela olhou-me com uma expressão
de mágoa:
– Paulo – disse-me com brandura –, chama-me Maria!
Desde então, quando eu pronunciava esse nome, sua alma tinha enlevos, e ela
15. acompanhava o movimento de meus lábios estremecendo de gozo, como se todo o seu
corpo sentisse uma doce carícia.
– Quando me chamas assim, Paulo – murmurava ela –, parece-me que tu me
embebes e me afagas num só e imenso beijo que me envolve toda. [...]
Almoçamos, como os pastores de Teócrito, frutas, pão e leite cru: ainda não
20. havia preparos de cozinha, nem fogo. Por volta de onze horas do dia chegou a criada,
com uma menina de doze anos, linda e mimosa como um anjinho de Rafael. Era o
retrato de Lúcia, com a única diferença de ter uns longes de louro cinzento nos cabelos
anelados.
ALENCAR, José de. Lucíola. Porto Alegre: L&PM, 2017. pp. 147 e 148.
Analise as proposições em relação à obra Lucíola, José de Alencar, e ao Texto 4.
I. Dígrafo é o encontro de duas letras para representar um só fonema. Nos vocábulos “Amanhã” (linha 3), “romper” (linha 3) e “passeios” (linha 8) ocorre dígrafo.
II. No romance Lucíola, a protagonista, ainda que resgatada pelo amor de Paulo, continua a prostituir-se, levando, também, a irmã, Ana, à prostituição.
III. Da leitura da estrutura “ Apesar da revelação da véspera” (linha 10), infere-se o momento em que Lúcia conta a Paulo sobre a troca do verdadeiro nome dela com o da amiga que morreu tísica, e que isso fez para aliviar o desgosto do pai, ao sabê-la prostituta.
IV.Em “fizemos um dos mais belos passeios de que se pode gozar” (linhas 8 e 9) a preposição destacada não pode ser retirada, devido à regência, uma vez que é exigida pela palavra que a antecede.
V. Nas estruturas “Quando me chamas assim” (linha 17) e “beijo que me envolve toda (linha 18), em relação à colocação pronominal, ocorre próclise, de acordo com a língua padrão culta, devido às partículas atrativas conjunção subordinada temporal e pronome relativo, sequencialmente.
Assinale a alternativa correta.
Texto associado.
A regra para encontrar dois números cuja soma e cujo produto são dados, era enunciada pelos babilônios como “Eleve ao quadrado a metade da soma subtraia o produto e extraia a raiz quadrada da diferença. Some ao resultado a metade da soma. Isso dará o maior dos números procurados. Subtraia-o da soma para obter o outro número.” (LIMA, Elon Lages. Números e Funções Reais. SBM, 2013. Coleção PROFMAT. p.108.)
Atualmente a fórmula que dá a resposta para esse problema é conhecida como: